2022. augusztusában kaptunk egy megkeresést a Janka és Társai Ügyvédi Irodától román nyelvű telekkönyvi kivonatok magyarra fordítására. A dokumentumok PDF formátumban érkeztek hozzánk, így első lépésként OCR szoftver segítségével elő kellett készítenünk az anyagokat a fordításra. Ezután a megbízott fordító a MemoQ fordítástámogató szoftverünk segítségével fordította le a dokumentumokat, amelyeket némi utószerkesztés után továbbítottunk az ügyfelünknek, megőrizve a dokumentumok eredeti elrendezését.
2022. júniusában kaptunk megbízást az Eni Austria Gmbh-tól felhasználói azonosítás, jogosultságkezelés és hozzáférés témakörében íródott olasz nyelvű „Management System Guideline” angol nyelvű fordítására és lektorálására. A fő kihívást az jelentette, hogy a 10 200 szavas dokumentumot PDF formátumban kaptuk, melyet először OCR szoftver segítségével kellett előkészítenünk fordításra, a fordítót és lektort memoQ környezetébe kellett integrálni, mindamellett, hogy az osztrák menedzsmentnek a megadott határidőnél előbb volt szüksége a fordításra.
2022-ben keresett meg minket Európa egyik vezető vasúti árufuvarozó társaságának – a Rail Cargo Hungaria Zrt.-nek – a képviselője heti rendszerességű, rövid, 200-300 szavas marketingszövegek fordításával kapcsolatosan. Az új ügyfél bevezetésekor egyedi, részletes keretszerződést írtunk alá, létrehoztunk egy dedikált terminológiát és készítettünk egy style guide-ot a részt vevő fordítók számára. Évente kb. 30-40 kisebb-nagyobb dokumentum fordítása zárul le sikeresen, amit a rendkívül pozitív ügyfél-elégedettségi visszajelzés is alátámaszt.
A TranzPress több éve foglalkozik az SAP weboldalának lokalizálásával. Ez nemcsak a tartalmi elemek magyarra fordítását jelenti, hanem az oldal SEO-baráttá tételét is a magyar közönség, elsősorban az SAP szoftvertermékeinek potenciális felhasználói számára, melyek sok más mellett olyan területeket fednek le, mint az ERP, a pénzügyi menedzsment és az üzleti technológia. Feladataink közé tartozik a kulcsszókutatás és -elemzés, valamint a lefordított szöveg gazdagítása nagy gyakoriságú kulcsszavakkal.