Szállítói portál Ügyfél portál

Fordítástechnológia

 

forditomemoria.jpgFordítómemóriák „hogy ugyanaz ne forduljon le még egyszer”

Irodánk napi rendszerességgel alkalmazza a piacvezető SDL Trados termékeit. Elsőként vezettük be a magyar fejlesztésű  MemoQ integrált fordítástámogató rendszert, valamint egyedüliek vagyunk a piacon, akik a nemzetközileg széles körben elterjedt Across technológiát is alkalmazzuk szerver-kliens környezetben.

Rendelkezünk saját Across Language Serverrel és megfelelő Across know-how-val bíró fordítói kapacitással. 

Három fő munkaeszközünkön túl tapasztalatot szereztünk már az Idiom World Server, Star TransitAlchemy Catalyst és az SDLX fordító memóriák használatában is.

A fordítómemóriák alapfeladata, hogy személyre szabott fordítási adatbázissal újrahasznosíthassuk, és ezáltal költséghatékonyabbá tegyük a fordítási folyamatokat. A fordítástámogató eszközök továbbá nagyban elősegítik a fordítóink hatékonyságát, gyorsaságát, valamint a fordítások minőségét és egységességét.

 

 

terminologia.jpg

 

 

 

 

Terminológiakezelők és -kivonatolók„hogy egy nyelvet beszéljünk”

A jó fordítás egyik legfőbb ismérve, hogy egységes, konzisztens és igazodik a megrendelő iparági vagy cégspecifikus kifejezéstárához. A fordítások során az ügyféllel egyeztetve saját, cégre szabott szótárat építünk, hogy ügyfelünk ne a fordítások javításával és újrafordításával töltse az idejét, hanem használatra kész szöveget kapjon.

A fordítások megkezdése előtt egy- és kétnyelvű terminológiakivonatoló programokkal (Memoq Term Xtract, Trados Term Extract, TermX) készítünk szószedeteket, melyekkel a fordítások végeztével bővítjük ügyfélspecifikus kifejezéstárainkat.

 

 

 

 

 

 

 

 

projetex-2.png

 

 

Fordításmenedzsment (TMS) rendszer – „a gördülékeny és átlátható munkafolyamatokért”

 

Az egyik vezető, fordítóirodákra testre szabott vállalatirányító terméket választottuk projektmenedzsmentünk és adminisztrációnk transzparens vezetésére. Ennek köszönhetően nyelvi projektjeink bármely apró részlete, adata gyorsan visszakövethető a megrendeléstől a szállításon át a számlázásig. 

 

 

 

 

 

 

 

 

crm-01.jpg

TranzPress CRM „hogy közös nevezőn legyünk”

 

Standard és Prémium ügyfeleink díjmentesen vehetik igénybe saját fejlesztésű, webalapú CRM rendszerünket, mely lehetővé teszi, hogy jelszavas hozzáféréssel egy személyre szabható felületen követhessék végig fordítási projektjeik egyes fázisait az ajánlatkéréstől a korrektúrafordulókon át a készre jelentéséig. Alkalmazásunk gondoskodik a fordítási életciklus dokumentumainak verziózásáról, tárolásáról és a rendelési adatok könnyen áttekinthető rögzítéséről is. Kiemelendő a program statisztikai modulja, melynek segítségével a felhasználó néhány kattintással tetszőleges időszakra, megrendelőre, költséghelyre és részlegre vonatkozóan kimutatást készíthet fordítási, lokalizációs kiadásairól valamint a korszerű fordítástechnológiai környezetünk által nyújtott költséghatékonyság alakulásáról is.

 

 

 

 

 

reporting.jpg

 

Elemzések, kimutatások„az áttekinthetőségért és a nyugodt tervezésért”

 

Vállalatirányítási rendszerünk mögé integráltuk az egyik piacvezető üzleti intelligencia szoftvert, mellyel személyre szabott kimutatásokat, statisztikákat tudunk biztosítani ügyfeleink fordítási, tolmácsolási költségeiről, valamint az adott időszakban általunk nyújtott szolgáltatások összetételéről, árakról, költségcsökkenés mértékéről és még sok más hasznos adatról, amely a tervezést és költséghatékonyságot nagy mértékben elősegíti.

 

 

 

 

 

 

 

TranzPress Quote tool - "az egységes, gyors és visszakövethető árajánlatokért"

 

Saját fejlesztésű szoftverünk megtámogatja a professzionális ajánlattétel minden egyes fázisát, és lehetővé teszi régi ajánlatok visszakeresését is.