Lieferantenportal Kundenportal

Unternehmensnachrichten

September 2013 – Teambuilding: Segeln am Plattensee
Juni 2013 - Localization World Conference, London

Die Weltkonferenz für Lokalisierung fand dieses Jahr in London statt. Klar waren wir auch dabei.

Mai 2013 - Jährlicher Partnerbesuch in Deutschland

In Mai haben wir Deutschland besucht, um an dem jährlichen SAP Partner Forum teilzunehmen und unsere deutschen Partner zu treffen.

April 2013 - MemoQ-Training und Neuheiten

                                                                                            Am 12. April hielt der Übersetzungstechnologie-Expert und unser alter Freund, Balázs Kis einen ganztägigen MemoQ-Kurs in unserem Büro.

Februar 2013 – Auf Platz 9 in der Liste von Budapest Business Journal

Entsprechend unseren ursprünglichen Plänen für 2012 sind wir unter die ersten 10 in der von Budapest Business Journal aufgestellten Liste der ungarischen Übersetzungsbüros gekommen.

Januar 2013 – Wir sind beruflicher Unterstützer von UNICEF geworden

TranzPress ist im Jahre 2013 offizieller Übersetzungspartner des Ungarischen Komitees für UNICEF.

Seit der Gründung im Jahre 1946 ist UNICEF im Auftrag der Generalversammlung der Vereinten Nationen für den Schutz der Kinder tätig. Die Organisation übt diese Tätigkeit in Ungarn in erster Linie durch Spendensammlung und Geltendmachung der Kinderrechte aus. Im Sinne unserer Vereinbarung unterstützen wir die Arbeit der einheimischen Organisation mit Fachübersetzungen.

Dezember 2012 - Abendessen zum Jahresende

Das Jahr 2012 haben wir am 20. Dezember mit einem gemeinsamen Abendessen abgeschlossen. Und da der von Vielen erwartete Weltuntergang ausgeblieben ist, haben wir am 2. Januar 2013 frisch, erholt und mit neuer Begeisterung wieder geöffnet.

November 2012 - Am 19. November erscheint unser erstes selbst verlegtes Buch: „Losing My Virginity”

Anfang 2012 haben wir den Vertrag mit der Virgin Group zum Übersetzen und Verlegen des Buches von Sir Richard Branson geschlossen. Nach mehreren Jahren fachlicher Übersetzung und Lokalisation möchten wir uns jetzt mit einer literarischen Übersetzung auf dem inländischen Übersetzungsmarkt vorstellen. Die spannende  Autobiographie bietet eine Inspiration für junge Unternehmer und Geschäftsleute, und sie ist eine ausgezeichnete Lektüre für die Zeitgenossen des Autors, die Beat Generation. Mit dem Markenzeichen TranzPress Könyvek (TranzPress Bücher) planen wir in Zukunft die Übersetzung und Verlegen weiterer geistreichen, informativen und unterhaltenden Bücher.

Oktober 2012 - ELIA Networking Days

Die diesjährige Herbstkonferenz ELIA Networking Days wurde vom 4. bis 6. Oktober in Budapest veranstaltet. Als erstes und bislang einziges  ungarisches Mitglied der Organisation nahmen wir am Sales Workshop am Donnerstag natürlich teil.

September 2012 – Teambuilding in Szentendre

Nach den heißen Sommermonaten und dem Arbeitsstress brauchten wir alle ein wenig Entspannung.

Für den Samstag, den 15. September haben wir einen speziellen Tag geplant. Das TranzPress-Team hatte vor, eine Fahrradtour zu machen, und wir freuten uns darauf, dass sich auch einige freiberufliche Übersetzer uns angeschlossen haben.

Das trübe Wetter hätte dem Programm beinahe einen Strich durch die Rechnung gemacht. Zum Glück hatten wir aber einen Plan B. Anstatt uns aufs Rad zu setzen, stiegen wir in den Zug ein und fuhren nach Szentendre, wo wir einen wirklich angenehmen Tag mit Bowling, Tischfußball und viel Lachen verbrachten.

Die Fotos sprechen für sich.

Oldalak: 1 / 7   Seite vor