Lieferantenportal Kundenportal

Technologie

forditomemoria.jpg

Translation Memories „ Einmal übersetzt genügt”


Wir arbeiten täglich mit den Produkten des Marktführers SDL Trados. Unser Unternehmen gehört zu den ersten, die das in Ungarn entwickelte integrierte Übersetzungstoolsystem MemoQ eingeführt haben; mehr noch: wir sind die einzigen auf dem Markt, die in der Client-Server-Umgebung auch die international weit verbreitete Across-Technologie anwenden.

Wir verfügen über einen eigenen Across Language Server und die dazu gehörenden übersetzerischen Kapazitäten.

Über unsere drei Hauptinstrumente hinaus haben wir Erfahrungen auch mit den Translation Memories Idiom World Server, Star Transit, Idiom, Alchemy Catalyst und SDLX. Die grundlegende Leistung der Translation Memories besteht darin, dass wir die Übersetzungsprozesse mit einer maßgeschneiderten Datenbank durch „Recycling” optimieren und kosteneffizienter gestalten. Die Translation Tools tragen zur effizienten Arbeit und Schnelligkeit unserer Übersetzer, sowie zur hohen Qualität und Einheitlichkeit unserer Übersetzungen in erheblichem Maße bei.

 

 

terminologia.jpg

Terminologiedatenbanken und –extraktion - „damit der Wortschatz immer stimmt”


Ein wesentliches Merkmal der gelungenen Übersetzung heißt Konsistenz: das heißt, sie passt sich der Terminologie der branchen- oder unternehmensspezifischen Terminologie des Auftraggebers an. In Abstimmung mit dem Kunden erstellen wir im Übersetzungsprozess ein eigenes, unternehmensspezifisches Vokabular; so braucht unser Kunde seine wertvolle Zeit nicht mit ständigen Korrekturen und Neuübersetzungen zu vergeuden, weil er einen sofort verwendbaren Text bekommt.

Vor dem eigentlichen Übersetzungsprozess stellen wir Wortlisten mit ein- und zweisprachigen Terminologieextraktionsprogrammen (Trados Term Extract, Metamorpho TermX) zusammen, um die wir nach dem Übersetzungsprozess unsere kundenspezifischen Terminologiedatenbanken erweitern.

Unser Unternehmen nutzt in der täglichen Praxis auch weitere Hilfssoftware, die eine wertvolle Unterstützung zum Vergleich der ausgangs- und zielsprachlichen Texte, zum Feedback der Korrekturen und der Konvertierung unterschiedlicher Dateiformate bietet.

 

 

 

projetex-2.jpgÜbersetzungsmanagementsystem – „reibungsloser und transparenter Arbeitsprozess”

 

Unser Projektmanagementsystem und unsere Verwaltung werden transparent durch ein adäquates, für Übersetzungsbüros maßgeschneidertes Projektmanagement-Produkt unterstützt. Dies ermöglicht eine rasche Rückverfolgung sogar der kleinsten Details und Daten unserer Projekte vom Auftrag über die Lieferung bis hin zur Rechnungslegung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

crm-01.jpg

TranzPress CRM„damit wir den gemeinsamen Nenner finden”


Unsere Standard- und Premiumkunden können unser selbst entwickeltes, webbasiertes CRM-System kostenlos benutzen. Es ermöglicht den Kunden, die einzelnen Phasen ihrer Projekte auf einer personalisierten Oberfläche mit passwortpflichtigem Zugang von der Angebotsanfrage über die Korrektur bis zur Fertigstellung zu verfolgen. Die Anwendung versioniert und speichert  die Dokumente des Übersetzungszyklus und erfasst die Bestelldaten übersichtlich.  Mit Hilfe des statistischen Moduls können Benutzer mit wenigen Mausklicks Analysen über ihre Übersetzungs- und Lokalisierungskosten, sowie die Entwicklung der Kosteneffizienz, bezogen auf beliebige Perioden, Besteller, Kostenstellen und Abteilungen erstellen.

 

 

 

 

 

reporting.jpgAnalysen, Statistiken„Überschaubarkeit und gut durchdachte Planung”

 

Ein integrierter Bestandteil unseres Unternehmensmanagementsystems ist eines der marktführenden Business-Intelligence-Instrumente zur Erstellung von maßgeschneiderten Statistiken über die Entwicklung der Übersetzungs- und Dolmetschkosten unserer Kunden, über die Zusammenstellung, Preise und Kostenentwicklung (Kostensenkung) und eine Reihe anderer wesentlicher Angaben über die Dienstleistungen, die unser Büro in bestimmten Zeitabschnitten erbracht hat, und welche die Planung und die Kosteneffizienz wesentlich fördern.

 

 

 

 

TranzPress Quote Tool - "für einheitlich und schnell erstellte, nachvollziehbare Angebote"

 

Unsere selbstentwickelte Software unterstützt alle Phasen einer professionellen Angebotserstellung, und ermöglicht Ihnen, im Angebotsarchiv zu suchen.